-
1 Änderung der Rechtsprechung
-
2 Einheitlichkeit der Rechtsprechung
сущ.2) патент. единство судебной практики, устойчивость судебной практикиУниверсальный немецко-русский словарь > Einheitlichkeit der Rechtsprechung
-
3 Ausübung der Rechtsprechung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Ausübung der Rechtsprechung
-
4 Beständigkeit der Rechtsprechung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Beständigkeit der Rechtsprechung
-
5 Kollektivität der Rechtsprechung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Kollektivität der Rechtsprechung
-
6 Konformität der Rechtsprechung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Konformität der Rechtsprechung
-
7 Stabilität der Rechtsprechung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Stabilität der Rechtsprechung
-
8 über den Rahmen der Rechtsprechung hinausgehen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > über den Rahmen der Rechtsprechung hinausgehen
-
9 der gefestigten Rechtsprechung gemäß
арт.юр. согласно сложившейся судебной практике, согласно установившейся судебной практикеУниверсальный немецко-русский словарь > der gefestigten Rechtsprechung gemäß
-
10 Bestätigung der bisherigen Rechtsprechung
сущ.юр. подтверждение предшествующей практики (суда, патентного ведомства по данному вопросу)Универсальный немецко-русский словарь > Bestätigung der bisherigen Rechtsprechung
-
11 in Übereinstimmung mit der gefestigten Rechtsprechung
предл.юр. согласно сложившейся судебной практике, согласно установившейся судебной практикеУниверсальный немецко-русский словарь > in Übereinstimmung mit der gefestigten Rechtsprechung
-
12 Öffentlichkeit
f1. (Bevölkerung) public; die breite Öffentlichkeit the general public, the public at large; in aller Öffentlichkeit in public; (ganz offen) quite openly, in broad daylight; an oder vor die Öffentlichkeit treten appear in public, make a public appearance; zum ersten Mal an oder vor die Öffentlichkeit treten make one’s first public appearance; mit etw. an die Öffentlichkeit treten oder gehen, etw. an die Öffentlichkeit bringen bring s.th. to public attention ( oder into the open); (herausbringen) come out with s.th.; etw. der Öffentlichkeit übergeben (einweihen) declare s.th. (officially) open; (veröffentlichen) bring s.th. out, publish s.th.; an die Öffentlichkeit dringen leak out; Berichte in den Medien brachten sie dazu, an die Öffentlichkeit zu gehen media reports made them go public, they went public because of media reports; im Blickpunkt oder im Licht der Öffentlichkeit stehen be in the limelight, be in the public eye; Ausschluss 2, Flucht1 22. (Öffentlichsein) public nature (+ Gen of); Öffentlichkeit der Rechtsprechung JUR. administration of justice in open court; die Öffentlichkeit wiederherstellen JUR. restore public access (+ Gen to)* * *die Öffentlichkeitpublic; publicity* * *Ọ̈f|fent|lich|keitf -,no pl1)(= Zugänglichkeit)
der Verteidiger bestand auf der Öffentlichkeit der Verhandlung — the defence (Brit) or defense (US) counsel insisted that the trial take place in publicÖffentlichkeit der Rechtsprechung — administration of justice in open court
Öffentlichkeit der Prüfungen war eine Hauptforderung der Studenten — one of the students' main demands was that exams should be open to the public
die Öffentlichkeit einer Versammlung herstellen — to make a meeting public
2) (= Allgemeinheit) the (general) publicdie/eine breite Öffentlichkeit — the/a broad public
unter Ausschluss der Öffentlichkeit — in secret or private; (Jur) in camera
als er das erste Mal vor die Öffentlichkeit trat — when he made his first public appearance
mit etw an or vor die Öffentlichkeit treten or gehen, etw vor die Öffentlichkeit bringen — to bring sth to public attention or into the public eye
etw in or an die Öffentlichkeit tragen — to go public with sth
etw der Öffentlichkeit übergeben (form) (= eröffnen) (= veröffentlichen) — to declare sth officially open to publish sth
etw der Öffentlichkeit zugänglich machen — to open sth to the public
im Licht der Öffentlichkeit stehen — to be in the public eye
ans or ins Licht der Öffentlichkeit geraten — to end up in the public eye
das Licht der Öffentlichkeit scheuen — to keep out of the public eye
* * *(people in general: This swimming pool is open to the public every day.) the public* * *Öf·fent·lich·keit<->▪ die \Öffentlichkeitin [o vor] aller \Öffentlichkeit in publicAusschluss der \Öffentlichkeit exclusion of the publicetw an die \Öffentlichkeit bringen to bring sth to public attention, to make sth publicdie \Öffentlichkeit scheuen to shun publicityetw der \Öffentlichkeit übergeben (form: etw eröffnen) to open sth officially; (etw veröffentlichen) to publish sth2. JUR the admittance of the general publicder Verteidiger bestand auf der \Öffentlichkeit der Verhandlung the defence counsel insisted on a public trial* * *die; Öffentlichkeit1) publicunter Ausschluss der Öffentlichkeit — in private or secret; (Rechtsw.) in camera
etwas an die Öffentlichkeit bringen — bring something to public attention; make something public
in aller Öffentlichkeit — [quite openly] in public
2) (das Öffentlichsein)das Prinzip der Öffentlichkeit in der Rechtsprechung — the principle that justice be administered in open court
* * *1. (Bevölkerung) public;die breite Öffentlichkeit the general public, the public at large;in aller Öffentlichkeit in public; (ganz offen) quite openly, in broad daylight;an odervor die Öffentlichkeit treten appear in public, make a public appearance;vor die Öffentlichkeit treten make one’s first public appearance;gehen, etwas an die Öffentlichkeit bringen bring sth to public attention ( oder into the open); (herausbringen) come out with sth;etwas der Öffentlichkeit übergeben (einweihen) declare sth (officially) open; (veröffentlichen) bring sth out, publish sth;an die Öffentlichkeit dringen leak out;Berichte in den Medien brachten sie dazu, an die Öffentlichkeit zu gehen media reports made them go public, they went public because of media reports;im Licht der Öffentlichkeit stehen be in the limelight, be in the public eye; → Ausschluss 2, Flucht1 2Öffentlichkeit der Rechtsprechung JUR administration of justice in open court;* * *die; Öffentlichkeit1) publicunter Ausschluss der Öffentlichkeit — in private or secret; (Rechtsw.) in camera
etwas an die Öffentlichkeit bringen — bring something to public attention; make something public
in aller Öffentlichkeit — [quite openly] in public
das Prinzip der Öffentlichkeit in der Rechtsprechung — the principle that justice be administered in open court
* * *f.public n. -
13 устойчивость судебной практики
n1) law. Beständigkeit der Rechtsprechung, Stabilität der Rechtsprechung2) patents. Einheitlichkeit der RechtsprechungУниверсальный русско-немецкий словарь > устойчивость судебной практики
-
14 Artikel 32
1. Die Bürger der Rußländischen Föderation haben das Recht, an der Verwaltung von Angelegenheiten des Staates sowohl unmittelbar als auch durch ihre Vertreter teilzuhaben.2. Die Bürger der Rußländischen haben das Recht, die Organe der Staatsgewalt und die Organe der örtlichen Selbstverwaltung zu wählen, in sie gewählt zu werden sowie am Referendum teilzunehmen. 3. Bürger, die gerichtlich für geschäftsunfähig erklärt worden sind oder aufgrund eines Gerichtsurteils in Haftanstalten einsitzen, haben nicht das Recht zu wählen und gewählt zu werden. 4. Die Bürger der Rußländischen Föderation haben gleichen Zugang zum Staatsdienst. 5. Die Bürger der Rußländischen Föderation haben das Recht, sich an der Ausübung der Rechtsprechung zu beteiligen. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 32[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 32[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 32[/ref]> -
15 apología
apolo'xiafApologie f, Verteidigungsrede fsustantivo femeninoDieser neue Begriff der Rechtsprechung erlaubt es, eine Person vor Gericht zu stellen und zu verurteilen, falls davon ausgegangen werden kann, dass sie mit Worten oder Taten eine terroristische Handlung rechtfertigt oder zu einer solchen aufruft. Die terroristischen Handlungen der ETA im ganzen Land und insbesondere im Baskenland haben zur Schaffung dieses Rechtsbegriffes geführt. Eines der letzten erlassenen Urteile aufgrund dieser Verteidigung des Terrorismus richtete sich gegen den gesamten Nationalen Vorstand (Mesa Nacional) von Herri Batasuna.apologíaapología [apolo'xia]Verteidigung femenino -
16 Artikel 126
Das Oberste Gericht der Rußländischen Föderation ist das höchste Gerichtsorgan für Zivil-, Straf-, Verwaltungs- und andere Sachen, für die die Gerichte der ordentlichen Gerichtsbarkeit zuständig sind, führt die Aufsicht über deren Tätigkeit in den durch ein Bundesgesetz vorgesehenen prozessualen Formen und gibt Erläuterungen zu Fragen der Rechtsprechung.__________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 126[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 126[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 126[/ref]> -
17 ulema
ulema [ˈuːlımə; US ˌuːləˈmɑː] s Ulema(s) m(pl) (islamische[r] Vertreter der theologischen Gelehrsamkeit und der Rechtsprechung) -
18 Artikel 124
Die Finanzierung der Gerichte erfolgt ausschließlich aus dem Bundeshaushalt und soll die Möglichkeit einer vollständigen und unabhängigen Ausübung der Rechtsprechung in Übereinstimmung mit dem Bundesgesetz gewährleisten.__________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 124[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 124[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 124[/ref]> -
19 Artikel 50
1. Niemand darf wegen ein und derselben Straftat mehrmals verurteilt werden.2. Bei der Ausübung der Rechtsprechung sind Beweise, die unter Verletzung eines Bundesgesetzes erlangt worden sind, nicht verwertbar. 3. Jeder wegen einer Straftat Verurteilte hat das Recht auf Überprüfung des Urteils durch ein höheres Gericht in dem durch Bundesgesetz festgelegten Verfahren sowie das Recht, um Begnadigung oder Strafmilderung nachzusuchen. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 50[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 50[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 50[/ref]> -
20 EuGH/Slg
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften — Сборник судебной практики суда Европейского сообщества ( наименование периодического издания)
См. также в других словарях:
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes und des Gerichts Erster Instanz — Die Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes und des Gerichts Erster Instanz (abgekürzt Slg.) ist die vom Europäischen Gerichtshof (EuGH) herausgegebene amtliche Sammlung von Gerichtsentscheidungen des EuGH (Teil 1) und des Gerichts Erster… … Deutsch Wikipedia
Rechtsprechung — bezeichnet die rechtsprechende Gewalt – Judikative, die Tätigkeit der rechtsprechenden Gewalt – Judikatur, bestimmte vorangegangene Judikate (gefestigte, ständige, allgemeine Rechtsprechung) zu einer bestimmten Rechtsfrage (vgl. auch herrschende… … Deutsch Wikipedia
Der Waldgang — ist ein 1951 erschienener Essay von Ernst Jünger. Darin geht es um die Frage: Wie verhält sich der Mensch angesichts und innerhalb der Katastrophe? (Sämtl. Werke 7 S. 317). Als Waldgänger beschreibt Jünger einen Menschen, der sich gedanklich… … Deutsch Wikipedia
Der Deutsche Rechtspfleger — (Rpfleger) Beschreibung Juristische Fachzeitschrift Fachgebiet Verschiedene deutsche Rechtsgebiete Sprache deutsch Verlag Verlag Ernst und Walter Gieseking (Deutschland) … Deutsch Wikipedia
Rechtsprechung — Judikatur; Jurisdiktion; Rechtspflege; Justiz; Justizgewalt; Gerichtsbarkeit; Judikative * * * Rẹcht|spre|chung 〈f. 20〉 1. gerichtl. Entscheidung 2. Gerichtsbarkeit * * * … Universal-Lexikon
Der Richter von Zalamea — ist ein Versdrama in 3 Akten des spanischen Schriftstellers Pedro Calderón de la Barca (1600 1681), das wahrscheinlich um 1640 herum entstanden ist und 1651 erstmals gedruckt wurde. Der spanische Originaltitel lautet El alcalde de Zalamea El… … Deutsch Wikipedia
Der König herrscht, aber er regiert nicht — Diesen Ausspruch formulierte 1830 der französische Politiker Adolphe Thiers (1797 1877) in der oppositionellen liberalen Zeitung »Le National« (französisch: Le roi règne et ne gouverne pas). Er richtete sich vor allem gegen die seit 1814… … Universal-Lexikon
Der Aufsichtsrat — Beschreibung Fachinformationen für die verantwortungsvolle Überwachung und Beratung von Unternehmen Fachgebiet Unternehmensbereich Recht Sprache Deutsch … Deutsch Wikipedia
Gefestigte Rechtsprechung — Rechtsprechung bezeichnet die rechtsprechende Gewalt, s. Judikative, die Tätigkeit der rechtsprechenden Gewalt, Judikatur bestimmte vorangegangene Judikate (gefestigte, ständige, allgemeine Rechtsprechung) zu einer bestimmten Rechtsfrage.… … Deutsch Wikipedia
Ständige Rechtsprechung — Rechtsprechung bezeichnet die rechtsprechende Gewalt, s. Judikative, die Tätigkeit der rechtsprechenden Gewalt, Judikatur bestimmte vorangegangene Judikate (gefestigte, ständige, allgemeine Rechtsprechung) zu einer bestimmten Rechtsfrage.… … Deutsch Wikipedia
Konsularische Rechtsprechung — Der Begriff Konsulargerichtsbarkeit, auch Konsularjurisdiktion oder konsularische Rechtsprechung genannt, bezeichnete die juristische Zuständigkeit der konsularischen Vertretung eines Herkunftslandes in einem Gastland für Rechtssachen, von denen… … Deutsch Wikipedia